Адвокат президента, или Квантовый переход рубля в доллар.
Нашел дома несколько копеек. Они такие крошечные, российские копейки. Фраза "российские копейки", на мой взгляд, не соответствует незримому нормативу лексики и фразеологии. Наверное, правильнее было бы говорить "копейки рубля", "копейки российского рубля". А, вообще, наука о языках говорит, что важно, от чьего лица ведётся повествование. Если известно, житель какой страны ведёт повествование, то после слова "президент", к примеру, не нужно прибавлять "России" или "США". Это я запомнил ещё из школы, изучая Английский. Если упоминают президента, но не упоминают его имя, это значит, что по умолчанию речь идёт о действующем на момент повествования президенте. Итак, у нас имеются две важные составляющие: локация источника повествования и дата. И нам не нужно всякий раз называть имя и фамилию президента, если он действующий и являющийся президентом страны проживания автора повествования. Уже на уровне интуиции понимаю, что в сл...