I'm studying my own software. Изучение собственного программного обеспечения.

   Ощущения можно интерпретировать в музыке или живописи. Но умозаключения интерпретировать и трансформировать в музыку или живопись уже затруднительно. Ведь существует разница между посылом ума и чувств. Кем-то неразделенное чувство - это одно. Зачастую, оно и к лучшему. Но неразделенное кем-то умозаключение - это совсем другое. Умозаключения гораздо более притязательны, чем чувства. Просто так не отвертишься. Иначе, какой же ты Человек Разумный, если сочтешь предпочтительным регулярно отвечать на чье-либо умозаключение исключительно проявлением чувств различных категорий, словно инфантильный осьминог, в сердцах выплескивающий из себя чернила и теряющийся со своими не моргающими глазами во глубине морской пучины.

  Не обращайте внимание, друзья. Это просто я разогреваю остатки своих нейронов принудительным впрыском топлива, обогащенного обедненной конкретикой. Походу, у меня дизель: ощущается одновременный впрыск топлива вместе с маслом. Дикая смесь. Такая варварская гарь. Бр-р-р! :-)

  О чем же я, на самом деле? Почему человеку приятно, когда собеседник говорит больше о нем, а не о себе? Смотрите, два незнакомых человека. Каждый при своих. Две частично замкнутые системы, синхронизированные исключительно тривиальными вещами. Первый контакт. Один начинает говорить о другом. Один начинает говорить о себе. В этом есть большая разница. Речь не о предпочтительном варианте. Речь в другом. Когда вы начинаете говорить о себе, то у собеседника может сложиться впечатление, что вы навязываете ему себя таким, каким описываете или представляетесь. Как так? Вы не знаете собеседника, а сразу начинаете говорить о себе. Вы же не скажите все о себе, верно? Значит, вы просто просвечиваете определенные участки своего личного пространства, которые приобретают вид непрерывной, но не идеальной формы тропинки к месту назначения, на ваше же усмотрение. С другой стороны, не сказав о собеседнике еще ни слова, а продолжая говорить о себе, у собеседника может сложиться впечатление, что вы хотите использовать его всего лишь в качестве сопутствующего строительного материала для органичного оформления собственного образа, намеренно выставив на показ участки обнаженной арматуры, которую и необходимо залить жидким бетоном, которого полно, якобы, в вашем визави.

  Я все еще разогревая мысли. Это еще не сама суть, прошу прощения.

  Другое дело, когда перед рассказом о себе - вы начинаете описывать вашего собеседника. Это интересно собеседнику. Происходит помощь собеседнику в его самоидентификации. Даже, если вы намеренно обозначите несвойственное качество, когда собеседник усомнится вслух, то, тем не менее, само качество будет вскрыто, как вскрывается система ПВО, отреагировавшая на беспилотник для затравки. Лучше самому осветить прибрежный мегаполис собеседника в его уме. Как знать, возможно, он и сам не подозревал, что может столь величественно и прекрасно играть огнями своих небоскребов в прибрежных волнах гавани при утонченном свете молодой Луны. Короче, вывод такой: обезоружьте системы ПВО собеседника видом заблудившегося пассажирского авиалайнера. На запросы отвечайте художественным текстом, описывающим красоту доселе неизвестных мест и просьбой совершить экстренную посадку в ближайшем аэропорту растроганного сознания владельца сказочного внутреннего убранства-царства. Не закрывайте рот, когда после посадки будете разглядывать достопримечательности приютившего сознания. И все такое...

   Какой крутой вираж. Здесь перегрузки! Ладно, выхожу из плоского пике...

   Испания, Голландия (Нидерланды), Франция, Англия (Великобритания)... Эти государства поочередно занимались освоением земель заморских. Испанские писатели упоминаются в литературе Возрождения позднего Средневековья (XVII-XVIII) первыми. Французы, например, в театральном искусстве, в сотворении всяких драм и комедий опоздали на 150, как говорят, а то и все 200 лет. Получается, что сперва в Испанию вторглось нечто новое, разумное, играющее с психикой людей в театр драмы либо в комедию. Так, может, несправедливо говорить упрощенным языком, что Испания колонизировала то-то и то-то, затем Нидерланды, затем Франция, и, наконец-то, англичане обставили всех вокруг пальца? Можно ли утверждать, что как раз эти перечисленные страны и стали первыми колониями нового разума, который овладевал по-очереди этими странами, и уже под флагом своим приобретений - устремлялся колонизировать Америку и так далее? А по времени активного освоения Сибири и до Дальнего Востока, можно определить время, когда и в Россию вошел новый разум, который под флагом России и произвел открытия и колонизацию.

   Никак не выйду на запланированную тему. Ну, сейчас.

   Для моего слуха трудно воспринимаются песни из "тяжелого" направления в музыке, если текст звучит на Русском языке. С удовольствием слушаю "метал" на Английском языке. И текст не нужно переводить: все, словно, понятно и без слов. Русский язык не позволяет жонглировать понятиями, которыми уже оперируют на Английском. Это плебейство какое-то, когда носитель Русского языка пытается слиться со мрачными аккордами "тяжелой" музыки. Особенно, когда кто-то начинает ныть и жаловаться на жизнь, используя Русский язык. Это не к лицу Русскому языку. В то же время, для Русского языка трудно проникнуть в "тяжелую" музыку еще и потому, что он, словно, в ссоре с "язычеством" инфернальной "тяжелой" музыки. Английский язык в ладах с этим "язычеством". Но не потому что он сам "языческий", а потому что Английский язык не проходит через сердце, как через оное проходит Русский язык. Английский язык вращается на орбите сердца и оккупирует верхний слой мозга. Английский язык не лезет в душу. От этого он стал универсальным... Ничего плохого, что Русский язык лезет в душу, но, вот, проблемка: Русский язык ведь испытывал над собой манипуляции и упрощения. А теперь вы поймете меня, почему я не могу слышать песни "тяжелых" музыкальных направлений на Русском языке: ты не знаешь, чем аукнется это проникновение в сердце под анестезией ошеломительного натиска "тяжелой" музыки. Итак, это может говорить о том, что в Русском языке существуют невидимые глазу и не слышимые уху зубцы, сколы, острые выступы. Все это ощущается сердцем при определенных обстоятельствах. Буквально ощущается, нужно сказать. Это даже не метафора.
  С другой стороны: почему нельзя унывать на Русском языке? Потому что он обладает свойством программирования сознания и пространства вокруг себя. Если Украинский язык как бы само-устраняет своего носителя от внешнего Мира, то Русский, напротив, обязывает действовать своего носителя. Короче, ладно. Потом. А, впрочем, до свидания, друзья!

11 апреля 2017 года
ЛНР/LPR
Divine Excursator

Comments