Англоязычная продувка подлодки при экстренном всплытии.

1. Интересно было наблюдать, как англичанин и француз говорили между собой на Русском языке. Одну из телепередач на российском телевидении, про еду и путешествия, ведёт англичанин. В данной передаче он был уже не в России, а съездил во Францию. В Лион. Там он нашел семейную пару из россиянки и француза, который несколько лет жил и учился в России. Оба мужчины хорошо владеют Русским языком. Хорошие ребята, кстати. А у меня же, наблюдая их русскую речь, случились любопытные ощущения: они оба показались мне советскими. Теми русскими, которые были в СССР. Харизматичные и многогранные. Скромные, но интеллектуальные. Мужественные, но улыбчивые. Короче, друзья, таких больше нет на экранах России, Украины и остальных бывших республик СССР. Сейчас там иные все. Уже не свои в доску. Чужие... Странно получается: если европеец говорит на Русском языке, то он мне напоминает Русского из СССР, но не россиянина или украинца.

Вот, знаю, кроме тех двух парней, англичанина и француза, говорящих на Русском языке (прошу обратить внимание, что Русский язык, Английский язык и любой другой - я пишу с большой буквы и считаю, что так правильно), ещё одного финна, к примеру. Он музыкант: вокалист в группе KYPCK: метал-группа из Финляндии, песни которой звучат на Русском языке. Этот парень имеет несколько высших образований, а Русский язык он выучил, когда учился в Соединённом Королевстве - в Оксворде, кажется. Он не только пишет песни, но и прекрасно себя чувствует во время интервью на Русском языке, например, в одной увиденной мною эстонской телепередаче. 
    А я же, в свою очередь, снова решительно принялся за возобновление изучения Английского языка. И когда его изучаю - чувствую себя весьма комфортно. На фоне того, что с момента украинского Майдана в Киеве 2014 года кем-то запущен апокалиптический механизм внутреннего самоуничтожения и духовного опустошения русско- и украиноязычных граждан, Английский язык - спасительная аварийная капсула для безопасного перехода из одного состояния в другое. Типа того. Не знаю, как объяснить. Не важно. Упиваюсь Английским, словно меняю трансмиссию или оперение для своего сознания. Мой мозг в ментальной мастерской на этом, как его, глубоком тюнинге. Да вы просто не представляете, как они друг друга обсирают на Русском и Украинском языках. Начинается какой-то ад:-)

2. Сегодня выловил для себя вторую песню из альбома CUBE3 от французской группы SUPURATION (SUP). После песни The Delegation, которую распробовал и получил удовольствие, следующей обнаружил и оценил песню Consumate. 
   От безупречной концовки песни - я проснулся среди ночи. Мне показалось, что второй мужской вокал говорит на Русском языке "Да". Затем я включил песню с начала. Утром снова. Днём опять. И вечером снова включил себе песню Consumate. 
   Продолжительность песни 5.59
На 4.30 происходит отделение третьей ступени ракетоносителя и вывод полезной нагрузки в Космос. На 5.15 космический аппарат уходит в открытое пространство Космоса, а аппарат сопровождения остаётся на орбите. Получается, что вся песня до четвертой минуты и тридцатой секунды - это ракетоноситель. Вся красота и мощь песни имеет целью вывести в открытое пространство сознания слушателя последние полторы минуты песни, выступающие в качестве полезной нагрузки. Там братья в два голоса увлекают за собой в бесконечную мрачную даль, только пройдя через которую, ты поймёшь, что Земля - это только начало или конечная станция, с которой нужно прорываться с боем... Это не перевод песни. Это восприятие. Хорошая песня от французов на Английском языке...

3. С Днём Ракетных войск и Артиллерии;-)

19 ноября 2018 года
ЛНР/LPR
Divine Excursator

Comments